The Bible

1

As haink eh gy-kione, tra va Solomon erreish troggal thie'n Chiarn, as thie'n ree, as ooilley aigney Solomon cooilleenit s'gooidsave lesh dy yannoo,

And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the Lord, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,

2

Dy row'n Chiarn er ny hoilshaghey da Solomon yn nah cheayrt, ayns ashlish, eer myr v'eh ec Gibeon.

That the Lord appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.

3

As dooyrt y Chiarn rish, Ta mee er chlashtyn dty phadjer as dt'accan t'ou er n'yannoo kiongoyrt rhym: ta mee er chasherickey yn thie shoh t'ou er hroggal, dy choyrt my ennym ayn son dy bragh; as bee my hooillyn as my chree ayn dy kinjagh.

And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

4

As my nee uss shooyl kiongoyrt rhym myr ren David dt'ayr, ayns ?nid cree, as ayns ynrickys, dy yannoo cordail rish ooilley ny ta mee er harey dhyt, as my reayllys oo my lattyssyn as my vriwnyssyn;

And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:

5

Eisht neem's stoyl-reeoil dty reeriaght er Israel y niartaghey son dy bragh, myr ren mee gialdyn da David dt'ayr, gra, Cha bee oo laccal dooinney dy hoie er stoyl-reeoil Israel.

Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

6

Agh my nee shiu ec traa erbee chyndaa ersooyl veih geiyrt orrym, shiuish ny nyn gloan, as gyn freayll my annaghyn as my lattyssyn ta mee er hoiaghey kiongoyrt riu, agh goll as shirveish jeeghyn elley, as cur ooashley daue

But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:

7

Eisht nee'm Israel y yiarey magh veih'n cheer ta mee er chur daue: as y thie shoh ta mee er chasherickey son my ennym, scughym ass my hilley; as hig Israel dy ve son craid as an-ghoo mastey dy chooilley phobble:

Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:

8

As jeh'n thie shoh, ta ard, nee dy chooilley unnane ta goll shaghey yindys y ghoaill, as craidee ad mysh; as jir ad, Cre'n-fa ta yn Chiarn er n'yannoo myr shoh rish y cheer shoh, as rish y thie shoh?

And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and to this house?

9

As nee ad freggyrt, Er-yn-oyr dy hreig ad y Chiarn yn Jee oc, hug lesh magh nyn ayraghyn ass thalloo Egypt, as t'ad er lhiantyn gys jeeghyn elley, as er chur ooashley daue, as er hirveish ad: shen-y-fa ta'n Chiarn er chur lesh ooilley'n olk shoh orroo.

And they shall answer, Because they forsook the Lord their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil.

10

As haink eh gy-kione lurg feed ble?n, erreish da Solomon ve er droggal yn daa hie, thie'n Chiarn, as thie'n ree,

And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the Lord, and the king's house,

11

(Nish va Hiram ree Tyre er hirveish Solomon lesh biljyn-cedar, as biljyn-juys, as lesh airh, cordail rish ooilley e yeearree,) dy ren ree Solomon eisht cur da Hiram feed ard-valley ayns cheer Ghalilee.

(Now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.

12

As haink Hiram magh veih Tyre dy akin ny ard-valjyn va Solomon er choyrt da, as cha by-haittin lesh ad.

And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.

13

As dooyrt eh, Cre ny ard-valjyn ad shoh t'ou er choyrt dou, my vraar? As denmys eh ad thalloo Cabul gys y laa shoh.

And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.

14

As hug Hiram three-feed talent dy airh gys y ree.

And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.

15

As shoh va oyr y cheesh hrog ree Solomon, Ry-hoi troggal thie'n Chiarn, as e hie hene, as Millo, as voalley Yerusalem, as Hazor, as Megiddo, as Gezer.

And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the Lord, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

16

Son va Pharaoh ree Egypt er gholl seose, as er ghoaill Gezer, as er lostey eh lesh aile, as er varroo ny Canaaniteyn va baghey 'syn ard-valley, as er choyrt eh son toghyr lesh e inneen, ben Solomon.

For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife.

17

As hrog Solomon Gezer, as Beth-horon heese,

And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether,

18

As Baalath, as Tadmor 'syn aasagh, ayns y cheer,

And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,

19

As ooilley ny ard-valjyn-stoyr v'ec Solomon, as ard-valjyn son e ainee, as ard-valjyn son e varkee, as shen ny va Solomon aggindagh dy hroggal ayns Jerusalem, as ayns Lebanon, as ayns ooilley cheer e rheam.

And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.

20

Agh son ooilley'n pobble va faagit jeh ny Amoriteyn, Hittiteyn, Perizziteyn, Hiviteyn, as Jebusiteyn, nagh row jeh cloan Israel,

And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,

21

Nyn gloan va faagit nyn yei 'sy cheer, adsyn myrgeddin nagh row cloan Israel dy slane er vainshtyragh, jeu shoh hrog Solomon keesh dy hirveish-bondiaght gys y laa jiu.

Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.

22

Agh cha ren Solomon veg jeh cloan Israel y choyrt fo shirveish-bondiaght: agh v'ad e gheiney-caggee, as e harvaantyn, as e phrinceyn, as e chaptanyn, as mainshtyryn e ainee, as e varkee.

But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.

23

Ad shoh va ny ard offishearyn va harrish obbyr Solomon, queig cheead as jeih as da-eed, va reill harrish y pobble ren laboragh 'syn obbyr.

These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.

24

Agh haink inneen Pharaoh seose ass ard-valley Ghavid gys e thie hene va Solomon er hroggal jee: shen y traa hrog eh Millo.

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

25

As three keayrtyn 'sy vleïn heb Solomon ourallyn-losht as ourallyn-shee er yn altar hrog eh da'n Chiarn, as losht eh incense er yn altar va kiongoyrt rish y Chiarn. Myr shoh va'n thie slane cummit.

And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the Lord, and he burnt incense upon the altar that was before the Lord. So he finished the house.

26

As hooar Solomon aarloo flod lhuingys ayns Ezion-geber, ta liorish Eloth, er oirr yn aarkey-jiarg, ayns cheer Edom.

And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.

27

As hug Hiram ayns ny lhongyn e harvaantyn, shoalteyryn schleioil ayns shiaulley, marish sharvaantyn Solomon.

And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.

28

As haink ad gys Ophir, as hug ad lhieu veih shen airh, kiare cheead talent as feed, as hug ad lhieu eh gys ree Solomon.

And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.