The Bible

1

Eisht haink David gys Nob, gys Ahimelech yn saggyrt: as va aggle er Ahimelech dy veeiteil David, as dooyrt eh rish, Kys te dy vel oo dty lomarcan, as nagh vel dooinney erbee mayrt?

Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?

2

As dooyrt David rish Ahimelech y saggyrt, Ta mee currymit ayns byssness liorish y ree, ta er ghra rhym, Ny lhig da fys ve ec dooinney erbee er y chooish t'ou mysh, ny cre ta er dty churrym: as ta mee er n'oardaghey my heshaght gys lheid as lheid y boayl.

And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place.

3

Nish er-y-fa shen cre ta fo dty laue? cur dou queig bwilleenyn arran ayns my laue, ny cre-erbee t'ayd aarloo.

Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

4

As dreggyr y saggyrt David, as dooyrt eh, Cha vel yn arran cadjin fo my laue; agh ta arran casherick liorym; my ta ny deiney aegey er vreayll ad-hene veih mraane.

And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

5

As dreggyr David y saggyrt, as dooyrt eh rish, Son firrinys cha vel mraane er ve mârin rish ny three laghyn shoh, neayr's haink mee magh, as ta kirp ny deiney aegey glen, as ta'n arran nish myr dy beagh eh cadjin, son ta arran elley ec y traa shoh er ny chasherickey er y voayrd.

And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.

6

Er shoh hug y saggyrt yn arran casherick da, son cha row arran erbee ayns shen, agh yn arran casherick, v'er ny scughey veih fenish y Chiarn, dy chur arran noa 'syn ynnyd er y laa ve er ny ghoaill ersooyl.

So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the Lord, to put hot bread in the day when it was taken away.

7

Nish va dooinney dy row jeh sharvaantyn Saul cooilleeney e vreearrey fenish y Chiarn er y laa cheddin, as va'n ennym echey Doeg, ny Edomite, mainshtyr bochillyn Saul.

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the Lord; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.

8

As dooyrt David rish Ahimelech, Vel ayd ayns shoh fo dty laue shleiy ny cliwe? son cha vel mee er chur lhiam my chliwe, ny my wapinnyn mârym, er son dy row sarey'n ree jeean.

And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.

9

As dooyrt y saggyrt, Cur-my-ner ta cliwe Gholiath yn Philistine, ren uss y varroo ayns coan Elah, ayns shoh soilit ayns coodagh cooyl yn ephod: my-haittin lhiat shen, gow eh; son cha vel cliwe erbee arragh ayns shoh. As dooyrt David, Cha vod ny share ve ayn; cur dou eh.

And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

10

As hrog David er, as chossyn eh ersooyl yn laa shen ayns aggle roish Saul, as hie eh gys Achish ree Ghath.

And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

11

As dooyrt sharvaantyn Achish rish, Nagh nee shoh David ree yn cheer? nagh ren ad arraneyn y ghoaill ry-cheilley my-e-chione 'sy daunsin, gra, Ta Saul er varroo e housaneyn, as David e yeih thousaneyn?

And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?

12

As ghow ny goan shoh greme dowin ayns cree Ghavid as v'eh ayns aggle feer vooar roish Achish ree Ghath.

And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

13

As ren eh e ymmyrkey 'chaghlaa kiongoyrt roo, as lhig eh er dy row eh ass e cheeayll, as rouail lesh e laueyn er cooylaghyn y yiat, as lhiggey da'n shelley echey shilley sheese er e aasaag.

And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.

14

Eisht dooyrt Achish rish e harvaantyn, Cur-my-ner, ta shiu fakin nagh vel y dooinney er-hene: cre'n-fa eisht ta shiu er chur lhieu eh hym's?

Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me?

15

Cre t'ayms dy yannoo rish deiney keoïe, dy vel shiu er chur lhieu yn fer shoh dy chloie yn ommydan ayns my enish? jig e lheid shoh stiagh my hie?

Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?