The Bible

1

As ghow ny Philistianee arg Yee, as hug ad lhieu eh veih Eben-ezer gys Ashdod.

And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.

2

Tra ghow ny Philistinee arg Yee, hug ad lhieu eh stiagh ayns chiamble Dagon, as hoie ad eh liorish Dagon.

When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.

3

As tra dirree deiney Ashdod dy moghey laa-ny-vairagh, cur-my-ner, va Dagon er duittym er e eddin gys y thalloo kiongoyrt rish arg y Chiarn: as ghow ad Dagon, as hoie ad eh seose reesht ayns e ynnyd.

And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the Lord. And they took Dagon, and set him in his place again.

4

As tra dirree ad yn moghrey er-giyn, cur-my-ner, va Dagon er duittym er e eddin gys y thalloo kiongoyrt rish arg y Chiarn; as va kione Dagon as e ghaa laue brisht jeh er sole y dorrys; cha row agh bun Dagon er-mayrn.

And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the Lord; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him.

5

Shoh'n oyr nagh vel saggyrtyn Dagon, ny feallagh erbee elley ta cheet stiagh thie Dagon, cur cass er sole dorrys thie Dagon ayns Ashdod, gys y laa t'ayn jiu.

Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.

6

Agh va laue y Chiarn trome er cummaltee Ashdod; as ren eh ad y stroie, as woaill eh ad lesh ny pileyn, eer Ashdod as e ardjyn.

But the hand of the Lord was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

7

As tra honnick deiney Ashdod dy nee shoh myr ve, dooyrt ad, Cha bee arg Yee Israel ny sodjey mârin, son ta'n laue echey trome orrin, as er Dagon y jee ain.

And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

8

Hug ad er-y-fa shen fys, as haggil ad ooilley chiarnyn ny Philistinee huc, as dooyrt ad, Cre nee mayd lesh arg Yee Israel? As dreggyr ad, Lhig da arg Yee Israel ve er ny choyrt lesh mygeayrt gys Gath. As hug ad lhieu arg Yee Israel mygeayrt gys shen.

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

9

As ve myr shen, lurg daue ve er choyrt lhieu eh mygeayrt, dy row laue'n Chiarn noi'n ard-valley lesh paitt trome: as woaill eh deiney'n ard-valley, chammah beg as mooar, as va bleaynyn oc ayns nyn gurpyn.

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the Lord was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

10

Shen-y-fa hug ad arg Yee gys Ekron. As haink eh gy-kione, myr haink arg Yee gys Ekron, dy deïe ny Ekroniteyn magh, gra, T'ad er chur lhieu mygeayrt arg Yee Israel hooinyn, dy stroie shin as y pobble ain.

Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

11

Myr shen hug ad fys, as haggil ad ooilley chiarnyn ny Philistinee, as dooyrt ad, Cur-jee ersooyl arg Yee Israel, as lhig da goll reesht gys e ynnyd hene, nagh jean eh shin hene, as y pobble ain y stroie: son va cragh baaish trooid ooilley'n ard-valley; va laue Yee feer trome orroo.

So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

12

As ny deiney nagh dooar baase v'ad bwoailt lesh ny chingyn: as va eam yn ard-valley feer atchimagh.

And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.