The Bible

1

Eisht hie Samson gys Gaza, as honnick eh ayns shen ben oainjyragh, as ghow eh aaght maree.

Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.

2

As ve inshit da ny Gaziteyn, gra, Ta Samson er jeet ayns shoh. As chombaase ad eh stiagh, as lhie ad farkiagh dy feagh er e hon fud-ny-hoie ec giat yn ard-valley, gra, Cha leah's hoilshys y laa nee mayd eh y varroo.

And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.

3

As lhie Samson derrey mean-oie, as eisht dirree eh, as ghow eh dorryssyn giat yn ard-valley, as y daa essyn, as hie eh ersooyl lhieu, boltyn as ooilley, as hug eh ad er e gheayltyn, as hug eh lesh ad gys mullagh cronk ta liorish Hebron.

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.

4

As haink eh gy-kione ny lurg shen, dy bynney lesh ben ayns coan Sorek, yn ennym eck va Delilah.

And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.

5

As haink chiarnyn ny Philistinee seose, as dooyrt ad ree, Miolee eh, as fow magh c'raad ta'n troshid vooar echey lhie, as kys yiow mayd yn varriaght er, dy chiangley as dy veeinaghey eh: as ver mayd dhyts, dagh unnane ain, un cheead jeig peesh dy argid.

And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

6

As dooyrt Delilah rish Samson, Insh dou, ta mee guee ort, cre ayns ta dty hroshid vooar lhie, as cre lesh oddagh oo ve kianlt dy reayll oo fo?

And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.

7

As dooyrt Samson r'ee, My nee ad m'y chiangley lesh shiaght slattyn dy heillagh ghlass, my vel ad creen, eisht beem's faase, as myr dooinney erbee elley.

And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.

8

Eisht hug chiarnyn ny Philistinee lhieu shiaght slattyn glassey nagh row er chreenaghey, as lhieu shoh ren ee kiangley eh.

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.

9

Nish va deiney eck maree, lhie follit ayns y chamyr. As dooyrt ee rish, Dy row ny Philistinee ort Samson. As vrish eh ny slattyn, myr snaie-barree ec yn aile: myr shen nagh row yn troshid echey er ny gheddyn magh.

Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.

10

As dooyrt Delilah rish Samson, Cur-my-ner, t'ou er my volley, as er n'insh breagyn dou: nish insh dou, ta mee guee ort, cre lesh oddys oo ve kianlt.

And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

11

As dooyrt eh r'ee, My nee ad m'y chiangley dy shickyr lesh coyrdyn noa nagh row rieau ayns use, eisht beem's moal myr dooinney erbee elley.

And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

12

Ghow Delilah er-y-fa shen coyrdyn noa, as lhieu shoh chiangle ee eh, as dooyrt ee rish, Ny Philistinee ort, Samson. (As va feallagh ny lhie follit 'sy chamyr.) As vrish eh ad jeh e roihaghyn myr snaie.

Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.

13

Eisht dooyrt Delilah rish Samson, T'ou foast dy m'y volley, as ginsh breagyn dou: insh dou cre lesh oddys oo ve kianlt. As dooyrt eh r'ee, My nee oo rheynn folt my ching ayns shiaght skeogyn, as fee ad dy cheilley, as jannoo ad shickyr lesh kibbin 'sy gharmin [hed my niart voym].

And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

14

As tra v'ee er n'yannoo shoh, dooyrt ee rish, Ny Philistinee ort, Samson. As ghooisht eh ass e chadley, as hie eh ersooyl lesh y chibbin, y gharmin, as ooilley.

And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.

15

As dooyrt ee rish, Kys oddys oo gra, Ta graih aym ort, tra nagh vel dty chree lhiam? t'ou er my volley ny three keayrtyn shoh, as cha vel oo er n'insh dou cre ayns ta dty niart vooar lhie.

And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.

16

As haink eh gy-kione, tra v'ee dagh laa chionney er lesh e goan, as nagh lhig ee fee da, myr shen dy row eh skee jee 'heihll,

And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

17

Dy doshil eh jee ooilley e chree, as dooyrt eh r'ee, Cha daink rieau razor er my chione's, son ta mish er ve my Nazarite gys Jee veih brein my vayrey: my veem's shavit, eisht hed my niart voym, as hig-yms dy ve faase myr dooinney erbee elley.

That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

18

As tra dennee Delilah dy row eh er n'insh jee folliaght e chree, hug ee fys er chiarnyn ny Philistinee, gra, Tar-jee seose yn un cheayrt shoh; son t'eh er hoilshaghey dou ooilley e chree. Eisht haink chiarnyn ny Philistinee seose, as hug ad lhieu argid ayns nyn laue.

And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.

19

As hug ee er cadley er e glioonyn, as deïe ee er fer, as hug ee er shaval shiaght skeogyn e ching; as ren ee toshiaght dy voirey eh, as hie e niart veih.

And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.

20

As dooyrt ee, Ta ny Philistinee ort, Samson. As ghooisht eh ass e chadley, as dooyrt eh, Hem's magh myr boallin, dy chraa mee-hene. As cha row fys echey dy row y Chiarn er hreigeil eh.

And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the Lord was departed from him.

21

As ghow ny Philistinee eh, as chur ad e hooillyn ass, as hug ad lhieu eh sheese gys Gaza, as chiangle ad eh lesh geulaghyn prash, as hug ad er blieh ayns thie yn phryssoon.

But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.

22

Ny-yeih va'n folt echey gaase reesht, lurg da ve shavit.

Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.

23

Eisht va chiarnyn ny Philistinee er nyn jaglym cooidjagh dy hebbal oural-ooasle gys Dagon yn jee oc, as dy ghoaill boggey: son dooyrt ad, Ta'n Jee ain er livrey Samson nyn noid gys nyn laue.

Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

24

As tra honnick yn pobble eh, hug ad moylley da'n jee oc: son dooyrt ad, Ta'n jee ain er livrey nyn noid gys nyn laue, eshyn hug naardey yn cheer ain, as varr ymmodee j'in.

And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.

25

As haink eh gy-kione, tra va ny creeaghyn oc gennal, dy dooyrt ad, Eie-jee er Samson, dy yannoo aittys dooin. As de?e ad er Samson ass y phryssoon; as v'eh son gamman daue: as hoie ad eh eddyr ny pillaryn.

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

26

As dooyrt Samson rish y yuilley va ny-chione, Lhig dou loaghtey ny pillaryn ta cummal seose y thie, dy voddym goaill my aash.

And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.

27

Nish va'n thie lane dy gheiney as mraane; as va ooilley chiarnyn ny Philistinee ayns shen: as va er mullagh y thie mysh three thousaneyn dy gheiney as mraane, va jeeaghyn er Samson, tra v'ad jannoo gamman jeh.

Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.

28

As ren Samson padjer gys y Chiarn, as dooyrt eh, O Hiarn Yee, cooinee orrym, ta mee guee ort, as niartee mee, ta mee guee ort, agh yn un cheayrt shoh, O Yee, dy voddym, un cheayrt son ooilley, goaill cooilleeney er ny Philistinee, son my ghaa hooill.

And Samson called unto the Lord, and said, O Lord God, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.

29

As ghow Samson greme er y daa phillar mean va gymmyrkey'n thie, er y derrey yeh lesh e laue yesh, as er y jeh elley lesh e laue chiare.

And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.

30

As dooyrt Samson, Lhig dou baase y gheddyn marish ny Philistinee. As chroym eh eh-hene lesh ooilley e niart; as huitt y thie er ny chiarnyn, as er ooilley yn sleih v'ayn: myr shen dy varr eh ny slhee ec e vaase, na v'eh er varroo ooilley e vea roïe.

And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.

31

Eisht haink e vraaraghyn, as ooilley thie e ayrey, sheese, as ghow ad eh, as hug ad lhieu seose eh, as doanluck ad eh eddyr Zorah as Eshtaol, ayns grunt-oanluckee Manoah e ayr. As v'eh ny vriw er Israel feed bleïn.

Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.