The Bible


As dooyrt deiney Ephraim rish, Kys dy vel oo er hirveish shin myr shoh, nagh deïe oo orrin tra hie oo dy chaggey rish ny Midianiteyn? As v'ad feer chorree rish.

And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.


As dooyrt eh roo, Cre ta mish nish er n'yannoo ayns soylaghey jeuish? Nagh vel jeelym fouyr-feeyney Ephraim ny share na slane fouyr-feeyney Abiezer?

And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?


Ta Jee er livrey gys nyn laueyn princeyn Vidian, Oreb as Zeeb: as cre va mish abyl dy yannoo ayns soylaghey jeuish? Eisht va'n chorree oc er ny veiyghey, tra dooyrt eh shoh.

God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.


As haink Gideon gys Jordan, as hie eh harrish, eh-hene, as y three cheead dooinney va marish, faiynt, ny-yeih geiyrt orroo.

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.


As dooyrt eh rish deiney Succoth, Cur-jee, ta mee guee erriu, bwilleenyn arran da'n pobble ta geiyrt orrym; son t'ad gannoonaghey, as ta mee geiyrt er Zeba as Zalmunnah, reeaghyn Vidian.

And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.


As dooyrt princeyn Succoth, Vel laueyn Zebah as Zalmunnah nish fo dty laue's, dy jinnagh shinyn arran da'n armee ayds?

And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?


As dooyrt Gideon, Shen-y-fa, tra nee yn Chiarn livrey Zebah as Zalmunna gys my laue's, eisht neem's raipey yn eill euish lesh drineyn yn aasagh as lesh dressyn.

And Gideon said, Therefore when the Lord hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.


As hie eh seose veih shen gys Penuel, as loayr eh roosyn myrgeddyn: as dansoor deiney Penuel eh myr ren deiney Succoth.

And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.


As loayr eh myrgeddin rish deiney Penuel, gra, Tra hig-ym's reesht ayns shee, lhieg-ym's sheese y toor shoh.

And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.


Nish va Zebah as Zalmunna ayns Karkor, as nyn sheshaght-caggee mâroo, mysh queig thousane jeig, wheesh as va er-mayrn jeh ooilley ny sheshaghtyn-caggee cloan y shiar: son huitt shey-feed thousane dooinney va tayrn y chliwe.

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.


As ghow Gideon e raad gys y cheer ocsyn va cummal ayns cabbaneyn, my-hiar jeh Nobah as Jogbehah, as woaill eh yn cheshaght-chaggee; va jeeaghyn orroo hene dy ve ass roshtyn dangere.

And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.


As myr va Zebah as Zalmunna roie er-chea, deiyr eh orroo, as ghow eh yn daa ree Vidian, Zebah as Zalmunna, as skeayl eh ooilley'n cheshaght-chaggee.

And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.


As ren Gideon mac Yoash chyndaa veih'n chaggey roish irree ny greïney.

And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,


As haare eh dooinney aeg jeh cummaltee Succoth dy vriaght jeh: as hug eh shoh coontey da jeh princeyn Succoth, as y chanstyr, eer three-feed as shiaght-jeig

And caught a young man of the men of Succoth, and enquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.


As haink eh gys deiney Succoth, as dooyrt eh, Cur-my-ner Zebah as Zalmunna, my-nyn gione ren shiu boggyssagh harrym, gra, Vel laueyn Zebah as Zalmunna nish fo dty laue's, dy jinnagh shinyn arran da dty gheiney ta skee as tooillit?

And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?


As ghow eh shanstyryn yn ard-valley, as drineyn yn aasagh as dressyn, as lhieu shoh ren eh kerraghey dy dewil deiney Succoth.

And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.


As vrish eh sheese toor Penuel, as varr eh deiney'n ard-valley.

And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.


Eisht dooyrt eh rish Zebah as Zalmunna, Cre'n mec-deiney v'ad shen ren shiu y varroo ee Tabor? As dreggyr ad, Myr t'ou uss, shen myr v'adsyn; va dagh fer jeu, dy yeeaghyn orroo, goll-rish cloan ree.

Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.


As dooyrt eh, My vraayraghyn v'ad, eer mec my vayrey: myr ta'n Chiarn bio, dy beagh shiu er hauail yn vioys ocsyn, cha jinnin's y vioys euish y ghoaill.

And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.


As dooyrt eh rish Jether e vac shinney, Seose oo, as cur dy baase ad: agh cha hayrn y scollag e chliwe: son va aggle er, er-yn-oyr dy row eh foast agh aeg.

And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.


Eisht dooyrt Zebah as Zalmunna, Trog hene ort, as tuitt orrin: son myr ta'n dooinney, myrgeddin ta e niart. As dirree Gideon, as varr eh Zebah as Zalmunna, as ghow eh ny colliaryn aalin va mysh mwannallyn ny camellyn oc.

Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.


Eisht dooyrt deiney Israel rish Gideon, Reill uss harrin, chammah oo-hene as dty vac, as cloan dty chlienney myrgeddin, son t'ou livrey shin ass laue Vidian.

Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.


As dooyrt Gideon roo, Cha jean-yms reill harrishdiu, chamoo nee my vac reill harrishdiu: yn Chiarn reillys harrishdiu.

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the Lord shall rule over you.


As dooyrt Gideon roo, Ta aghin aym dy yeearree erriu, dy der shiu ooilley dou fainaghyn-cleaysh nyn spooilley: (son va oc fainaghyn-cleaysh airhey, myr she Ishmaeliteyn v'ad.)

And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)


As dreggyr ad, Ver mayd dy arryltagh ad. As skeayl ad garmad, as cheau ad ayn dagh dooinney fainaghyn-cleaysh e spooilley.

And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.


As va trimmid ny fainaghyn airh ren eh y hirrey thousane as shiaght cheead shekel dy airh, cheu-mooie jeh coamraghyn, as jewellyn, as garmadyn purple v'er reeaghyn Vidian, as ny colliaryn airh va mysh mwannallyn ny camellyn.

And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.


As jeu shoh ren Gideon Ephod, as hoie eh seose eh ayns Ophrah, yn ard-valley echey hene: as hie ooilley Israel er-shaghryn liorish coyrt ooashley da: yn red cheddin haink dy ve ribbeh da Gideon, as da e hie.

And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.


Shoh myr va Midian er ny injillaghey fo cloan Israel, myr shen nagh hrog ad seose nyn ghing arragh: as va'n cheer ayns shee da-eed bleïn rish lhing Ghideon.

Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.


As hie Jerubbaal mac Yoash, as chum eh 'sy hie hene.

And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.


As va ec Gideon three-feed as jeih mec er ny gheddyn jeh e chorp hene: son va echey ymmodee mraane.

And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.


As y co-lhiabbagh v'echey ayns Shechem, ren ish myrgeddin gymmyrkey da mac, ren eh genmys Abimelech.

And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.


As hooar Gideon mac Yoash baase tra v'eh shenn dy mie, as v'eh er ny oanluckey ayns lhiaght Yoash e ayr, ayns Ophrah jeh ny Abiezriteyn.

And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.


As haink eh gy-kione, lurg baase Ghideon, dy ren cloan Israel chyndaa dy lhiattee, as hie ad er-shaghryn geiyrt er Baalim, as ghow ad Baal-berith dy ve yn jee oc.

And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.


As cha ren cloan Israel cooinaghtyn er y Chiarn y Jee oc, va er livrey ad ass laueyn nyn noidyn er dy chooilley heu:

And the children of Israel remembered not the Lord their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:


Chamoo hoilshee ad kenjallys da thie Jerubbaal, ta shen Gideon, son ooilley ny obbraghyn mie v'eh er n'yannoo son Israel.

Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.