The Bible

1

As shoh'n bannaght, lesh ren Moses dooinney Yee, cloan Israel y vannaghey, roish e vaase.

And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.

2

As dooyrt eh, Haink y Chiarn [mârin] veih Sinai, as veih Seir v'eh nyn leeideilagh: ren eh soilshean magh veih cronk Paran, as haink eh lesh jeih thousaneyn jeh e nooghyn: veih e laue yesh hie magh e leigh, ayns aile as taarnagh.

And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

3

V'eh graihagh er e phobble; ta ooilley e nooghyn ayns dty laue: as hoie ad sheese ec dty chassyn; nee ad ooilley goaill-rish dty ghoan.

Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.

4

Ren Moses leigh y harey dooin; eer eiraght pobble Yacob.

Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.

5

As v'eh myr ree ayns Jeshurun, tra va leeideilee yn pobble, as tribeyn Israel er nyn jaglym cooidjagh.

And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

6

Lhig da Reuben ve bio, as gyn baase y gheddyn; ga dy vel e gheiney beggan ayns earroo.

Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.

7

Ass shoh bannaght Yudah: as dooyrt eh, Clasht, Hiarn, rish coraa Yudah, as cur lhiat eh gys e phobble hene, lhig da e laueyn eh y niartaghey, as bee uss e er-coonee, noi e noidyn.

And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Lord, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies.

8

As mychione Levi dooyrt eh, Lhig da'n Thummim as yn Urim ayd's [soilshey as slane tushtey] ve er dty er-casherick, ren uss y phrowal ec Massah; rishyn ren oo streeu ec ushtaghyn Meribah;

And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

9

Eh dooyrt mychione e ayr, as e voir, Cha ren my hooill cassey ayns briwnys, chamoo ren eh soiagh jeh e vraaraghyn, ny geill y choyrt da e chloan hene: son hug eh tastey da dty ghoo, as dreill eh dty chonaant.

Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

10

Ad shoh nee dty vriwnyssyn y ynsaghey da Jacob, as dty leigh da Israel: chebbee ad incense kiongoyrt rhyt, as slane oural-losht er dty altar.

They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.

11

Bannee, Hiarn, e chooid, jean soiaghey jeh obbyr e laueyn: bwoaill trooid ny meeghyn ocsyn ta girree n'oï, as ta dwoaie oc er, nagh n'irree ad arragh.

Bless, Lord, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

12

As mychione Benjamin dooyrt eh Nee eshyn shynney lesh y Chiarn cummal dy sauchey liorish; as nee'n Chiarn eshyn y choodaghey fey-ny-laa, as fendeil eh eddyr e gheayltyn.

And of Benjamin he said, The beloved of the Lord shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

13

As mychione Joseph dooyrt eh, Bannit jeh'n Chiarn dy row'n cheer echeysyn, son ard vannaghtyn niau, son y druight, as son ny diunidyn heese,

And of Joseph he said, Blessed of the Lord be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

14

As son messyn berchagh bree ny greïney, as bannaghtyn yn eayst,

And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,

15

As son reddyn mie ny shenn sleityn, as son messyn dooie ny croink ard,

And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,

16

As son giootyn berchagh y thallooin, as e phalchey, as son yn aigney mie echeysyn hoilshee eh hene ayns y thammag ailagh. lhig da'n bannaght cheet er kione Yoseph, as er mullagh y chione echeysyn, v'er ny scarrey veih e vraaraghyn.

And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.

17

Ta'n aalid echey myr y reih dow aeg as ta e eairkyn myr eairkyn ny unicornyn: as lhieusyn nee eh'n pobble y phuttey dy cheilley, gys ny ardjyn sodjey magh; ad shoh ny jeih thousaneyn dy Ephraim, as ad shoh thousaneyn Vanasseh.

His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

18

As mychione Zebulun dooyrt eh, Gow boggey, Zebulun, ayns dty gholl magh; as Issachar, ayns dty chabbaneyn.

And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.

19

Nee ad cuirrey yn pobble gys y clieau, ayns shen nee ad chebbal ny ourallyn dy chairys: son nee ad jiole jeh palchey ny marrey, as jeh tashtaghyn follit y traie.

They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

20

As mychione Gad dooyrt eh, Bannit t'eshyn, t'er vishaghey eiraght Ghad: t'eh cummal myr lion, as raipey'n clingan, as mullagh y chione.

And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

21

As ghow eh yn chied ayrn myr reih da hene, son shen y raad va e eiraght er ny hickyraghey da [liorish Moses] as haink eh marish leeideilee yn pobble, chooilleen eh cairys y Chiarn, as e vriwnyssyn rish Israel.

And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the Lord, and his judgments with Israel.

22

As mychione Dan dooyrt eh, Ta Dan dunnal myr quaillan y lion: nee eh lheim veih Bashan.

And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.

23

As mychione Naphtali dooyrt eh, O Naphtali, jeant magh lesh foayr, as er dty lhieeney lesh bannaght y Chiarn; gow uss possession jeh'n sheear as y jiass.

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.

24

As mychione Asher dooyrt eh, Lhig da Asher ve bannit lesh cloan; lhig da ve ayns foayr rish e vraaraghyn, as lhig da e chass y hummey ayns ooil.

And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.

25

Bee yiarn as prash fo dty chassyn; as myr vees dty laghyn, myr shen bee dty niart.

Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

26

Cha vel unnane goll-rish Jee Yeshurun, ta markiagh er niau son dty chooney, as ayns e ard-ooashley er yn aer.

There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.

27

Ta'n Jee t'er ve er-dy-rieau dty chemmyrk, as ta e roihaghyn dy bragh farraghtyn dy dty ymmyrkey: as eiyree eh magh yn noid kiongoyrt rhyt, as gra, Stroie ad.

The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.

28

Nee Israel eisht cummal dy sauchey er-hene: bee farrane Yacob ayns cheer dy arroo as feeyn, nee e niaughyn myrgeddin shilley neose druight.

Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.

29

S'maynrey t'ou, O Israel! quoi ta goll rhyt's, O phobble ta fo coadey'n Chiarn, eïlley-caggee dty chooney, as cliwe dty ard-ooashley! as bee dty noidyn er nyn goyrt foyd, as nee oo stampey er ny ynnydyn ardey oc.

Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the Lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.