The Bible

1

As shoh myr vees eh, erreish dhyt v'er jeet gys y cheer, ta'n Chiarn dty Yee dy choyrt dhyt son eiraght, as possession 've ayd jeh, as cummal ayn:

And it shall be, when thou art come in unto the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;

2

Dy gow oo toshiaght ny chied vessyn jeh dty halloo, ta'n Chiarn dty Yee dy choyrt dhyt, as ver oo eh ayns baskad, as hed oo gys yn ynnyd, nee'n Chiarn dty Yee y reih, dy chur e ennym ayn.

That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the Lord thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose to place his name there.

3

As hed oo gys y taggyrt vees ayns ny laghyn shen, as jir oo rish, Ta mee goaill-rish jiu gys y Chiarn my Yee, dy vel mee er roshtyn gys y cheer, ren y Chiarn breearrey da nyn ayraghyn, dy choyrt dooinyn.

And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the Lord thy God, that I am come unto the country which the Lord sware unto our fathers for to give us.

4

As gowee'n saggyrt yn vaskad ass dty laue, as soiaghey eh kiongoyrt rish altar y Chiarn dty Yee.

And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the Lord thy God.

5

As nee oo loayrt, as gra fenish y Chiarn dty Yee, Syrian, ayns gaue baaish, va m'ayr, as hie eh sheese gys Egypt, as chum eh er e yoarreeaght ayns shen, lesh beggan ayns earroo, as haink eh dy ve ashoon mooar, niartal, as ymmodee.

And thou shalt speak and say before the Lord thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

6

As hug ny Egyptianee drogh ghellal dooin, as ren ad tranlaase orrin, as hug ad shin fo bondiaght dewil.

And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

7

As tra ren shin gaccan gys y Chiarn Jee nyn ayraghyn, cheayll y Chiarn nyn goraa, as yeeagh eh er nyn seaghyn, y deinys, as y tranlaase ain.

And when we cried unto the Lord God of our fathers, the Lord heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

8

As hug y Chiarn lesh shin magh ass Egypt, lesh laue niartal, as lesh roih sheeynt magh, lesh atchim mooar, as lesh cowraghyn as lesh mirrillyn.

And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

9

As t'eh er choyrt lesh shin gys yn ynnyd shoh, as er choyrt dooin yn cheer shoh, dy jarroo cheer ta palchey ayns bainney as mill.

And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

10

As cur-my-ner nish, ta mee er chur lhiam ny chied-vessyn y thallooin, t'ou uss, O Hiarn, er choyrt dou: as nee oo soiaghey eh kiongoyrt y Chiarn dty Yee, as ver oo ooashley kiongoyrt rish y Chiarn dty Yee.

And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O Lord, hast given me. And thou shalt set it before the Lord thy God, and worship before the Lord thy God:

11

As nee oo boggey 'ghoaill ayns dy chooilley nhee mie, ta'n Chiarn dty Yee er choyrt dhyt, as da dty hie, oo hene, as y Levite, as y joarree ta ny mast'eu.

And thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.

12

Tra t'ou erreish geeck jaghee jeh ooilley dty hroar, 'sy trass vleïn; ver oo jaghee elley da'n Levite, da'n joarree, da'n chloan gyn ayr, as y ven-treoghe, dy vod beaghey 've oc cheu-sthie jeh dty yiattyn, as ad ve jeant magh:

When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;

13

Eisht nee oo gra rish y Chiarn dty Yee, Ta mee er choyrt lhiam gys shoh ny reddyn casherick [ny jagheenyn] ass my hie, as ta mee er choyrt ad da'n Levite, as da'n joarree, da'n chloan gyn ayr, as da'n ven-treoghe, cordail rish ooilley dty haraghyn; cha vel mee er vrishey dty oardaghyn, chamoo ta mee er yarrood ad.

Then thou shalt say before the Lord thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them.

14

Cha vel mee er n'ee jeu ayns my ghobberan, chamoo ta mee er ghoaill veg jeu ersooyl son ymmyd erbee neu-ghlen; chamoo ta mee er vaarail veg jeu son ny merriu: agh ta mee er n'eaishtagh rish coraa'n Chiarn my Yee, as ta mee er n'yannoo cordail rish ooilley ny t'ou er harey dou.

I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the Lord my God, and have done according to all that thou hast commanded me.

15

Jeeagh neose veih dty chummal casherick, veih niau, as bannee dty phobble Israel, as y cheer t'ou er choyrt dooin, myr t'ou er vreearrey da nyn ayraghyn: cheer ayn ta palchey bainney as mill.

Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

16

Er y laa jiu ta'n Chiarn dty Yee er harey oo dy chooilleeney ny slattyssyn as ny briwnyssyn shoh: nee oo er-y-fa shen freayll, as cooilleeney ad, lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dt'annym.

This day the Lord thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.

17

T'ou er ghoaill-rish dy foshlit yn laa t'ayn jiu, dy nee'n Chiarn dty Yee, dy immeeaght ayns e raaidyn, as dy reayll e lattyssyn, as e oardaghyn, as e vriwnyssyn, as dy ve biallagh da e choraa.

Thou hast avouched the Lord this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:

18

As ta'n Chiarn er ghoaill rhyt's jiu, dy ve yn pobble reiht echey hene, myr yiall eh dhyt, as dy vreillagh oo ooilley e oardaghyn:

And the Lord hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;

19

As dy hoiaghey oo seose, erskyn ooilley ny ashoonyn t'eh er chroo, ayns moylley, as ayns ennym, as ayns ooashley, dy vod oo ve ny phobble casherick da'n Chiarn dty Yee, myr t'eh er loayrt.

And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the Lord thy God, as he hath spoken.