The Bible

1

As loayr y Chiarn rish Moses, gra,

And the Lord spake unto Moses, saying,

2

Cur sarey da cloan Israel, as abbyr roo, Tra hig shiu gys cheer Chanaan (shoh'n cheer nee tuittym hiu son eiraght, ta shen, cheer Chanaan marish e ardjyn):

Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)

3

Eisht bee'n kierroo jiass eu, veih faasagh Zin, seose rish slyst Edom: as y chagliagh jiass eu vees ec oirr sodjey magh y cheayn-ailey, lesh y niar.

Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:

4

As nee'n chagliagh eu chyndaa veih'n jiass seose lesh Akrabbim as veih shen gys Zin: as bee'n lhiurid veih'n jiass gys Kadesh-barnea, as veih shen gys Hazar-addar, as harrish gys Azmon.

And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:

5

As ver y chagliagh lesh cum-baase veih Azmon gys awin Egypt, as nee eh roshtyn gys yn aarkey.

And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

6

As er son y chierroo heear, bee'n aarkey mooar hene eu son cagliagh: shoh vees y kierroo heear eu.

And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

7

As shoh vees y chagliagh twoaie eu; veih'n aarkey mooar, roie-jee jeeragh er cronk Hor.

And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

8

Veih cronk Hor, nee shiu roie yn chagliagh eu derrey hig ee gys Hamath: as bee'n chagliagh veih shen gys Zedad.

From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:

9

As nee'n chagliagh roie gys Ziphron; as nee eh roshtyn gys Hazar-enan: shoh vees y chagliagh twoaie eu.

And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.

10

As nee shiu markal magh yn chagliagh har eu veih Hazar-enan gys Shepham.

And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:

11

As hed y chagliagh sheese veih Shepham gys Riblah, er cheu-har jeh Ain; as nee'n chagliagh roie sheese, as roshtyn gys lhiattee cheayn Chinnereth, lesh y niar.

And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:

12

As nee'n chagliagh roie sheese gys Jordan, as roshtyn gys y faarkey-saïley: shoh vees y cheer eu, lesh ny ardjyn echey ooilley mygeayrt.

And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.

13

As hug Moses sarey da cloan Israel, gra, Shoh yn cheer nee shiu y ghoaill son eiraght liorish lot, doardee'n Chiarn dy ve er ny choyrt da ny nuy tribeyn, as da'n lieh-tribe.

And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the Lord commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:

14

Son ta tribe cloan Reuben, cordail rish thie nyn ayrey, as tribe cloan Ghad, cordail rish thie nyn ayrey, er gheddyn nyn eiraght, as ta lieh-tribe Vanasseh er gheddyn nyn eiraght.

For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:

15

Ta'n daa hribe, as y lieh-tribe er gheddyn nyn eiraght, cheu shoh dy Yordan, er-gerrey da Jericho, er y cheu-har, lesh irree ny greïney.

The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.

16

As loayr y Chiarn rish Moses, gra,

And the Lord spake unto Moses, saying,

17

Shoh enmyn ny deiney nee rheynn y thalloo erriu: Eleazar y saggyrt as Joshua mac Nun.

These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

18

As gowee shiu un phrince jeh dagh tribe, dy rheynn y thalloo son eiraght.

And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.

19

As shoh enmyn ny deiney: jeh tribe Yudah, Caleb mac Jephunneh.

And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

20

As jeh tribe cloan Simeon Shemuel mac Ammihud.

And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.

21

Jeh tribe Venjamin, Elidad mac Chislon.

Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.

22

As prince tribe cloan Dan, Bukki mac Jogli.

And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.

23

Prince cloan Yoseph, son tribe cloan Vanasseh, Hanniel mac Ephod.

The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.

24

As prince tribe cloan Ephraim, Kemuel mac Shiphtan.

And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.

25

As prince tribe cloan Zebulun, Elizaphan mac Parnach.

And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.

26

As prince tribe cloan Issachar, Paltiel mac Azzan.

And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.

27

As prince tribe cloan Asher, Ahihud mac Shelomi.

And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.

28

As prince tribe cloan Naphtali, Pedahel mac Ammihud.

And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.

29

Shoh adsyn, daue hug y Chiarn sarey dy rheynn yn eiraght er cloan Israel, ayns cheer Chanaan.

These are they whom the Lord commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.