The Bible

1

As haink eh gy-kione er y hoghtoo laa dy deïe Moses er Aaron as e vec, as shanstyr Israel;

And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;

2

As dooyrt eh rish Aaron, Gow uss lheiy aeg son oural-peccah, as rea son oural-losht, fegooish lheamys, as cheb ad roish y Chiarn.

And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.

3

As rish cloan Israel nee oo loayrt, gra, Gow-jee shiuish mannan-goayr son oural-peccah as lheiy, as eayn jeh n chied vlein, fegooish lheamys, son oural-losht;

And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;

4

Dow as rea myrgeddin son oural-shee, dy hebbal kiongoyrt y Chiarn: as oural-arran lesh ooil ny chione: son jiu nee'n Chiarn eh hene y hoilshaghey diu.

Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord; and a meat offering mingled with oil: for to day the Lord will appear unto you.

5

As hug ad lhieu shen doardee Moses kiongoyrt rish y chabbane-agglish: as ren ooilley yn chaglym tayrn er-gerrey, as shassoo fenish y Chiarn.

And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the Lord.

6

As dooyrt Moses, Shoh'n red ta'n Chiarn er n'oardaghey diu dy yannoo: as bee gloyr y Chiarn er ny hoilshaghey diu.

And Moses said, This is the thing which the Lord commanded that ye should do: and the glory of the Lord shall appear unto you.

7

As dooyrt Moses rish Aaron, Immee gys yn altar, as cheb dty oural-peccah, as dty oural-losht, as jean lhiasaghey er dty hon hene, as son y pobble: as cheb oural y phobble, as jean lhiasaghey er nyn son; myr ta'n Chiarn er n'oardaghey.

And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the Lord commanded.

8

Hie Aaron er-y-fa shen gys yn altar, as varr eh yn lheiy son oural-peccah, er e hon hene.

Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

9

As hug mec Aaron lhieu yn uill huggey, as hum eh e vair 'syn uill, as hug eh shen er eairkyn yn altar, as gheayrt eh magh yn uill rish grunt yn altar.

And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:

10

Agh yn eeh, as ny aaraghyn, as y skairt erskyn aane yn oural-peccah ren eh lostey er yn altar; myr doardee yn Chiarn da Moses.

But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the Lord commanded Moses.

11

As yn eill as y cheh ren eh lostey lesh aile cheu-mooie jeh'n champ.

And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.

12

As varr eh yn oural-losht; as hug mec Aaron lhieu yn uill huggey, ren eshyn y spreih ooilley mygeayrt er yn altar.

And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.

13

As hug ad lhieu yn oural-losht huggey, marish ny peeshyn, as y kione: as ren eh lostey ad er yn altar.

And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt them upon the altar.

14

As ren eh niee yn mynnagh as ny cassyn, as ad y lostey er yn oural-losht er yn altar.

And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.

15

As hug eh lesh oural y phobble, as ghow eh yn ghoayr, va son oural peccah da'n pobble, as varr eh eh, as shen y hebbal son peccah, myr y chied (oural).

And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

16

As hug eh lesh yn oural-losht, as heb eh shen cordail rish yn oardagh.

And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.

17

As hug eh lesh yn oural-arran, as ghow eh lane doayrn jeh, as shen y lostey er yn altar, cheu-mooie jeh oural-losht y voghrey.

And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt it upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.

18

Ren eh myrgeddin y dow as yn rea y varroo, son oural-casherick shee, va shen son y pobble: as hug mec Aaron lhieu yn uill huggey, ren eh spreih er yn altar ooilley mygeayrt.

He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

19

As eeh yn dow, as y rea, ny curpin, as shen ta coodaghey yn mynnagh, as ny aaraghyn, as y skairt erskyn yn aane.

And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver:

20

As hug ad yn eeh er ny breastyn, as ren eh lostey yn eeh er yn altar.

And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

21

As ny breastyn, as y chlingan yesh ren Aaron y hebbal son oural-criht noon as noal roish y Chiarn, myr doardee Moses.

And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the Lord; as Moses commanded.

22

As hrog Aaron seose e laue lesh y pobble, as vannee eh ad; as haink eh sheese veih chebbal yn oural-peccah, as yn oural-losht, as ny ourallyn-shee.

And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.

23

As hie Moses as Aaron stiagh 'sy chabbane-agglish, as haink ad magh, as vannee ad yn pobble: as va gloyr y Chiarn er ny hoilshaghey da ooilley'n pobble!

And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the Lord appeared unto all the people.

24

As haink aile magh veih kionfenish y Chiarn, as losht eh er yn altar yn oural-losht, as yn eeh: as tra honnick y pobble shen, hrog ad seose nyn goraa, as huit ad er nyn eddinyn.

And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.