- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Psalm 1
- Song of Solomon
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
As ren Bezaleel yn arg dy fuygh-shittim: va'n lhiurid echey daa chubit dy lieh, as cubit dy lieh va'n lheead echey, as cubit dy lieh va'n yrjid echey.
And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
As choodee eh harrish eh er cheu-sthie as er cheu-mooie lesh glen airh, as hug eh rimmey dy airh mygeayrt-y-mysh.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
As ren eh er y hon kiare loobyn airhey, son ny kiare corneilyn; daa loob er y derrey heu, as daa loob er y cheu elley.
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
As ren eh looghyn dy fuygh-shittim, as choodee eh ad harrish lesh airh.
And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
As hug eh ny looghyn, ayns ny loobyn rish lhiatteeyn yn arg ry-hoi troggal yn arg.
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
As ren eh stoyl y vyghin jeh glen airh; daa chubit dy lieh va'n lhiurid, as cubit dy lieh yn lheead echey.
And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
As ren eh daa cherubim d'airh, hammarit magh, ass yn un pheesh ren eh ad, er dagh kione jeh stoyl y vyghin:
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
Un cherub er mullagh y derrey chione, as cherub elley er mullagh y chione elley: jeh'n un stoo rish stoyl y vyghin ren eh ny cherubim er dagh kione jeh.
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
As va skianyn ny cherubim skeaylit voue dy ard, as choodee ad, lesh nyn skianyn, harrish stoyl y vyghin, lesh nyn eddinyn noi-ry-hoi; va eddinyn ny cherubim lesh stoyl y vyghin.
And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
As ren eh yn boayrd dy fuygh-shittim, va'n lhiurid echey daa chubit, as y lheead cubit, as cubit dy lieh yn yrjid echey.
And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
As choodee eh harrish eh lesh glen airh as ren eh da rimmey jeh glen airh, ooilley mygeayrt.
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
Ren eh myrgeddin lheead-bass dy voarder mygeayrt-y-mysh; as ren eh rimmey airh son y boarder ooilley mygeayrt.
Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
As ren eh er y hon kiare loobyn airhey, as hug eh ny loobyn er ny kiare corneilyn ayns ny kiare cassyn echey.
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.
Kiart rish y voarder va ny loobyn, son goaill ny looghyn dy hroggal y boayrd.
Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
As ren eh ny looghyn dy fuygh-shittim, as choodee eh ad harrish lesh airh, son gymmyrkey yn boayrd.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
As ren eh ny siyn v'er y voayrd, e chlaareeyn, as e spainyn, as e chappanyn, as e siyn ourallagh jeh glen airh.
And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold.
As ren eh yn kainlere dy glen airh; lesh obbyr hammarit ren eh yn kainlere, e chass, as e vanglaneyn, e lampyn, e chruint, as va e vlaaghyn jeh'n stoo cheddin.
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
As shey banglaneyn cheet magh veih ny lhiatteeyn echey: three banglaneyn y chainlere er y derrey lhiattee, as three er y lhiattee elley.
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Three lampyn jeant ayns cummey almondyn, ayns un vanglane, cront as blaa; as three lampyn jeant myr almondyn ayns banglane elley, cront as blaa; er yn aght shoh trooid ny shey banglaneyn goll magh veih'n chainlere.
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
As ayns y chainlere va kiare lampyn jeant myr almondyn, e chruint, as e vlaaghyn.
And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
As cront fo daa vanglane jeh, as cront fo daa vanglane jeh, as cront fo daa vanglane jeh, cordail rish ny shey banglaneyn va cheet magh er.
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
Va ny cruint as ny banglaneyn oc jeh'n stoo cheddin: vee ooilley obbyr hammarit dy glen airh.
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
As ren eh e shiaght lampyn, as e smalyderyn, as e phlaityn smalee dy glen airh.
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
Jeh talent dy glen airh ren eh shoh as ooilley ny siyn echey.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
As ren eh altar yn incense dy fuygh-shittim: cubit er lhiurid, as cubit er lheead (kiare corneilagh) as daa chubit er yrjid: va ny eairkyn echey jeh'n stoo cheddin.
And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.
As choodee eh harrish eh lesh glen airh, chammah yn mullagh, as ny lhiatteeyn ooilley mygeayrt, as ny eairkyn echey: ren eh myrgeddin rimmey jeh glen airh ooilley mygeayrt.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
As hug eh daa loob airh fo'n rimmey, rish y daa chorneil, er e ghaa lhiattee, son goaill ny looghyn ry-hoi troggal eh.
And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
As ren eh ny looghyn dy fuygh-shittim as choodee eh ad harrish lesh airh.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
As ren eh yn ooil casherick, as yn incense costal dy spiceyn millish, lurg schlei yn phothecary.
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.