The Bible


As dooyrt y Chiarn rish Moses, Tar seose gys y Chiarn, uss, as Aaron, Nadab, as Abihu, as three-feed as jeih jeh shanstyr Israel: as jean-jee ooashlaghey foddey jeh.

And he said unto Moses, Come up unto the Lord, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.


As hig Moses eh hene er-gerrey da'n Chiarn: agh cha jig adsyn er-gerrey, chamoo hig y pobble seose mâroo.

And Moses alone shall come near the Lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.


As haink Moses, as dinsh eh da n pobble ooilley goan y Chiarn, as ooilley ny briwnyssyn: as dreggyr ooilley'n pobble lesh un choraa, as dooyrt ad, Da ooilley ny goan, ta'n Chiarn er loayrt, ver mayd biallys.

And Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the Lord hath said will we do.


As scrieu Moses ooilley goan y Chiarn, as dirree eh leah 'sy voghrey, as hrog eh altar fo'n chronk as daa phillar jeig, cordail rish daa hribe jeig Israel.

And Moses wrote all the words of the Lord, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.


As hug eh magh deiney aegey jeh cloan Israel, ren chebbal ourallyn-losht, as dew son ourallyn-shee gys y Chiarn.

And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the Lord.


As ghow Moses yn derrey lieh jeh'n uill, as hug eh eh ayns siyn; as spreih eh lieh jeh'n uill er yn altar.

And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.


As ghow eh lioar y chonaant, as lhaih eh ayns clashtyn y pobble, as dooyrt ad, Nee mayd ooilley ny ta'n Chiarn er ghra, as bee mayd ammyssagh.

And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the Lord hath said will we do, and be obedient.


As ghow Moses yn uill as spreih eh eh er y pobble, as dooyrt eh, Cur-jee my-ner, shoh fuill y chonaant, ta'n Chiarn er n'yannoo riuish, mychione ooilley ny goan shoh.

And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words.


Eisht hie Moses, as Aaron, as Nadab, as Abihu, as three-feed as jeih jeh shanstyr Israel seose.

Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:


As honnick ad gloyr Yee Israel: as va fo e chassyn myr dy beagh eh obbyr-laare dy chlagh-sapphire, as sollys myr corp yn aer ayns e aalid.

And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.


As er ard gheiney chloan Israel cha lhie eh e laue: honnick ad gloyr Yee myrgeddin, as ren ad gee as giu.

And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.


As dooyrt y Chiarn rish Moses, Tar seose hym's er y chronk, as fuirree ayns shen; as ver-yms dhyt buird chloaie, as leigh, as annaghyn ta mee er scrieu; dhyt's dy ynsaghey daue.

And the Lord said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.


As hrog Moses er, as e hirveishagh Joshua: as hie Moses seose er slieau Yee.

And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.


As dooyrt eh rish y chanstyr, Fuirree-jee ayns shoh er nyn son, derrey hig mayd hiu reesht; as cur-my-ner, ta Aaron as Hur m?riu: my vees cooishyn ec dooinney erbee dy reaghey, lhig da goll hucsyn.

And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.


As hie Moses seose er y clieau, as ren bodjal y slieau y choodaghey.

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.


As ren gloyr y Chiarn tannaghtyn er slieau Sinai, as choodee yn bodjal eh shey laa, as er y chiaghtoo laa deïe eh er Moses ass mean y vodjal.

And the glory of the Lord abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.


As va shilley gloyr y Chiarn myr aile mooar lossey er mullagh y clieau, ayns sooillyn chloan Israel.

And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.


As hie Moses stiagh ayns mean y vodjal, as hie eh seose er y clieau: as va Moses er y clieau da-eed laa, as da-eed oie.

And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.