The Bible
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalm 1
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Philemon
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Revelation
Dooyrt mee ayns my chree, Tar nish, nee'm oo y phrowal lesh gien mie, shen-y-fa jean mooar jeed hene: as cur-my-ner, ta shoh myrgeddin fardail
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Dooyrt mee jeh garaghtee, Te ass e cheeayl: as jeh reaid, Cre'n foays t'ayn?
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
Ghow mee smooinaghtyn elley ayns my chree dy ghoaill my soylley ayns feeyn (foast reill my chree ayns creenaght) as cur reamys dou hene ayns fardalys, dy gheddyn toiggal, cre va'n red mie shen, va son ard-eunys cloan gheiney, lhisagh ad y yannoo fo niau ooilley laghyn nyn mea.
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Ren mee dou hene obbraghyn mooar, hrog mee thieyn, as hoie mee dou hene garaghyn-feeyney.
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
Ren mee dou hene garaghyn as orchardyn as hoie mee ayndoo dy chooilley cheint y villey mess
I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
Ren mee dou hene loghanyn ushtey, dy ushtaghey yn cheyll ta gymmyrkey biljyn.
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
Hooar mee fir-vooinjerey as inneenyn-veyl, as va sharvaantyn aym ruggit ayns my hie: va myrgeddin aym ymmodee seihlt dy hellooyn as dy hioltaneyn, erskyn ooilley va roym ayns Jerusalem.
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Haggil mee dou hene myrgeddin argid as airh, as ard-verchys reeaghyn as rheamyn: hooar mee dou hene deiney as mraane kiaullee, as eunyssyn cloan gheiney, lheid as greinyn-kiaullee, jeh dy chooilley horch.
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.
Myr shoh va mee ass-towse ooasle, as ren mee bishaghey ny smoo na adsyn ooilley va roym ayns Jerusalem: ren my chreenaght myrgeddin tannaghtyn mârym.
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
As cre-erbee va mian my hooillyn, cha dreill mee voue, cha ren mee my chree y lhiettal veih gerjagh erbee: son ghow my chree boggey ayns ooilley my yannoo, as shoh va my chronney jeh ooilley my chiarail.
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
Eisht yeeagh mee er ooilley ny obbraghyn, va my laueyn er n'yannoo, as er dy chooilley nhee, va mee er ghoaill orrym dy chooilleeney: as cur-my-ner, va ooilley fardail as seaghney cree, as nagh vel shickyrys ayns nhee erbee fo'n ghrian.
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
As hyndaa mee mee-hene dy chur-my-ner creenaght, as mee-cheilid as ommijys, son cre oddys y dooinney jannoo ta cheet lurg y ree? dy jarroo shen ta hannah jeant.
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
Eisht chronnee mee dy vel creenaght ny share na ommijys, wheesh as ta soilshey ny share na dorraghys.
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Ta sooillyn y dooinney creeney ayns e chione, agh ta'n ommydan gimmeeaght ayns dorraghys: as ghow mee hene tastey myrgeddin, dy vel y jerrey cheddin taghyrt daue ooilley.
The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
Eisht dooyrt mee ayns my chree, Myr te taghyrt da'n ommydan, shen myr te taghyrt dooys, cre-woad share mee eisht dy ve ny s'creeney? eisht dooyrt mee ayns my chree, dy vel shoh myrgeddin fardail.
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.
Son cha bee cooinaghtyn er y dooinney creeney ny smoo na er yn ommydan son dy bragh: fakin dy bee shen, ny ta nish, er ny yarrood ayns ny laghyn ta ry-heet: as kys ta'n dooinney creeney geddyn baase? eer myr yn ommydan.
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
Shen-y-fa cha by-haittin lhiam y vea shoh, er-yn-oyr dy dooar mee deinys ayns dy chooilley obbyr ta jeant fo'n ghrian: son ta dy chooilley nhee fardail as seaghney cree.
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
Dy jarroo, cha row boggey erbee aym jeh ooilley my ghoccar, va mee er ghoaill fo'n ghrian: er-yn-oyr dy nhegin dou faagail eh da'n dooinney hig my lurg.
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
As quoi ec ta fys nee dooinney creeney, ny ommydan vees eh? ny-yeih bee eh ny vainshtyr harrish ooilley my chooid-seihlt, ta mee dy deinagh er chosney, as ayn ta mee er hoilshaghey my chreenaght fo'n ghrian. Ta shoh myrgeddin fardail.
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
Shen-y-fa ghow mee smooinaghtyn, dy row mee ass cree, dy chosney vondeish erbee veih ooilley'n tooilleil va mee er ghoaill fo'n ghrian.
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Son ta dooinney ayn, ta e yannoo dy tarroogh ayns creenaght, as ayns tushtey, as ayns cairys: ny-yeih gys dooinney nagh vel er laboraght ayn, nee eh faagail eh son e chronney. Ta shoh myrgeddin fardail as olk vooar.
For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.
Son cre ta ee dooinney jeh ooilley e laboraght, as jeh'n boirey cree, ayn t'eh er hooilleil fo'n ghrian?
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Son ta ooilley e laghyn seaghnagh, as e hroailt trimshey; dy jarroo cha vel e chree goaill fea 'syn oie. Ta shoh myrgeddin fardail.
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
Cha vel nhee erbee ny share da dooinney na dy ee as dy iu, as e annym dy ghoaill soylley jeh foays e laboraght. Honnick mee myrgeddin, dy nee veih laue Yee ta shoh.
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
Son quoi oddys ymmyd share y yannoo jeh, ny soylley smoo y ghoaill jeh, na mish?
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
Son ta Jee cur creenaght as tushtey, as gerjagh da'n dooinney ta mie ayns e hilley: agh da'n drogh-ghooinney t'eh coyrt imnea, dy haglym as dy chruinnaghey cooid, dy ve faagit dasyn ta mie ayns shilley Yee. Ta shoh myrgeddin fardail as seaghney cree
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.