||The burden which Habakkuk the prophet did see.
||Yn errey trome hug Habakkuk y phadeyr my-ner.
||O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save
||O Hiarn, caïd nee'm geamagh, as cha jean oo clashtyn! eer geamagh dy ard hood, mychione tranlaase, as cha jean oo sauail!
||Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
||Cre'n-fa t'ou jeeaghyn dou mee-chairys as gêginaghey mee dy chur-my-ner seaghyn? son ta spooilley as tranlaase kiongoyrt rhym: as ta nyn lheid ayn ta greesaghey seose streeu as boirey.
||Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
||Shen-y-fa ta'n leigh er ny lhaggaghey, as cha vel briwnys goll magh lesh bree: son ta ny mee-chrauee jannoo tranlaase er y vooinjer chairal: shen-y-fa ta briwnys aggairagh goaill niart.
||Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which ye will not believe, though it be told you.
||Cur-jee my-ner shiuish ta mastey ny ashoonee, as gow-jee tastey as yindys mooar: son neem's obbyr y chooilleeney ayns ny laghyn euish, nagh jean shiu credjal, ga dy bee eh er ny hickyraghey diu.
||For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's.
||Son cur-my-ner, nee'm greinnaghey seose ny Caldeanee, yn ashoon elgyssagh shen as gaskeydagh, nee marchal trooid lheead y cheer, dy ghoaill daue hene cummallyn, nagh vel nyn eiraght.
||They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.
||T'ad agglagh as atchimagh: hig nyn mriwnys, as nyn ooashley magh voue hene,
||Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
||Ta ny cabbil oc neesht ny s'bieau na ny leopardyn, as ny s'barbagh na moddee-oaldey yn astyr: as nee nyn markee lhiggey mygeayrt, as hig nyn markee veih cheer foddey nee ad getlagh myr urley ta jollyssagh er y chragh.
||They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
||Hig ad ooilley son tranlaase: nee nyn eddinyn spongey myr y gheay-niar, as nee ad chaglym cappeeys myr y gheinnagh.
||And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
||Cha jean ad agh craid mysh reeaghyn, as bee ny deiney ooasle ayns faghid oc: cha jean ad soiaghey scansh jeh ynnyd lajer erbee, son nee ad tilgey seose carnaneyn-caggee as goaill eh.
||Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
||Eisht bee e chree er ny chaghlaa, as hed eh magh fo kerraghey, son lhiasaghey shoh e phooar gys e yee.
||Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
||Nagh vel uss er-dy-rieau, O Hiarn my Yee, my er-casherick? cha vow mayd baase: O Hiarn, t'ou er vaagail magh ad son briwnys; as, O Yee niartal, t'ou er chiarail ad cour smaghtaghey.
||Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
||T'ou uss jeh sooillyn s'glenney na dy chur-my-ner yn olk, as cha vod oo jeeaghyn er mee-chairys: cre'n-fa t'ou lhiggey lhieusyn ta dellal dy molteyragh, as t'ou dty host, tra ta'n mee-chrauee stroie yn dooinney ta ny s'ynrick na eh-hene?
||And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
||As t'ou jannoo deiney myr eeastyn ny marrey; myr ny beishteigyn, nagh vel fo reill dooinney erbee.
||They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
||T'ad goaill seose ad ooilley lesh dooan: t'ad tayrtyn ad ayns nyn ribbey, as chaglym ad ayns nyn lieen; shen-y-fa t'ad boggyssagh as gennal.
||Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
||Shen-y-fa t'ad dy ouralley gys nyn lieen, as lostey incense gys nyn ribbey: son lioroo ta nyn gronney ayns soaillid, as nyn meaghey ayns sonnys.
||Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
||Jean ad er-y-fa shen folmaghey nyn lieen, as gyn lhaggaghey dy stroie ny ashoonyn?