||The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
||Ashlish Isaiah mac Amoz, honnick eh mychione Judah as Jerusalem, rish lhing Uzziah, Jotham, Ahaz, as Hezekiah, reeaghyn Yudah.
||Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the Lord hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
||Clasht-jee, O shiuish niaughyn, as eaisht O halloo: son ta'n Chiarn er loayrt, Ta mee er voandyrys as er hroggal cloan, agh t'ad er n'irree-magh m'oï.
||The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
||Shione da'n dow yn er s'liesh eh, as yn assyl cratch e vainshtyr: agh cha nhione da Israel mish, cha vel my phobble smooinaghtyn orrym.
||Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the Lord, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
||Ah, ashoon peccoil, pobble laadit lesh olk, sluight dy ghrogh-yantee, cloan stroialtagh! t'ad er hreigeil y Chiarn, t'ad er vrasnaghey jymmoose fer-casherick Israel, t'ad er hyndaa cooyl rhym.
||Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
||Cre'n-fa veagh shiu ny-sodjey er nyn gerraghey? nee shiu girree-magh ny smoo as ny smoo. Ta'n kione ooilley ching, as yn cree ooilley faiynt.
||From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
||Veih boyn ny coshey eer gys y chione cha vel slaynt erbee ayn; agh lhottyn, as brooghyn, as chingyn yngyragh: cha vel ad er ve glennit ny soïlit, chamoo er ny veiyghey lesh shelliu.
||Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
||Ta'n cheer eu ny aasagh, ta ny ard-valjyn eu losht lesh aile: yn cheer eu ta joarreeyn dy chur mow roish nyn sooillyn, as te treigit, myr stroit liorish noidyn.
||And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
||As ta inneen Zion treigit myr bwane ayns garey-feeyney, as bwaag ayns garey-cucumber, as myr balley cruinnit stiagh lesh noidyn.
||Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
||Er-be dy daag Chiarn ny flaunyssee dooin sluight fardalagh, veagh shin er ve myr Sodom, as casley rish Gomorrah.
||Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
||Clasht-jee rish goo yn Chiarn shiuish reiltee Sodom; eaisht-jee rish leigh yn Jee ain, shiuish phobble Ghomorrah:
||To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
||Gys cre'n ymmyd ta earroo nyn ourallyn dooys? ta'n Chiarn dy ghra: ta mee skee jeh chebballyn-losht reaghyn, as meeaylys maase beiyht, chamoo ta taitnys aym ayns fuill dew, ny eayin, ny goair-fyrryn.
||When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
||Tra ta shiu cheet ayns my enish, quoi t'er hirrey shoh ec nyn laue, dy haaghey my chooyrtyn?
||Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
||Ny cur-jee lhieu arragh hym's nyn jebballyn donney: ta'n oural-incense dwoaiagh dou; ny eaystyn-noa, as ny dooneeyn, as nyn veaillaghyn sumnit elley, cha voddym surranse daue; she mee-chraueeaght eh, eer yn chirveish smoo casherick.
||Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
||Ny eaystyn-noa eu, as ny feaillaghyn pointit eu, t'ad dwoaie my annym; t'ad trimshey dou, ta mee skee dy ymmyrkey ad.
||And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
||As tra ta shiu skeayley magh nyn laueyn, neem's my hooillyn y hyndaa veue: dy jarroo tra ta shiu goaill ymmodee padjeryn, cha jean-ym clashtyn: ta nyn laueyn lane folley.
||Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
||Niee-jee, jean-jee glen; cur-jee ersooyl olk nyn yannoo veih my hooillyn; scuirr-jee veih'n drogh-yannoo;
||Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
||Ynsee jee dy yannoo mie; shir-jee briwnys, cooin-jee lhieusyn ta tranlaasit; jean-jee briwnys son y chloan gyn-ayr; gow-jee seose cooish y ven-treoghe.
||Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
||Tar-jee nish, as lhig dooin pleadeil ry-cheilley, ta'n Chiarn dy ghraa. Ga dy beagh nyn beccaghyn myr scarleod, bee ad gial myr sniaghtey; ga dy vel ad jiarg myr crimson, bee ad myr yn ollan vane.
||If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
||My vees shiu arrymagh as ammyssagh, nee shiu gee jeh foays ny cheerey:
||But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
||Agh my ta shiu gobbal as girree-magh, bee shiuish er nyn stroie lesh y chliwe: son ta beeal y Chiarn er loayrt eh.
||How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
||Kys ta'n ard-valley ynrick er, jyndaa ny maarderagh! v'ee lane dy vriwnys; boallagh cairys cummal aynjee; agh nish dunveryn.
||Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
||Ta dty argid er ny hyndaa gys trustyr; ta'n feeyn ayd seiyt lesh ushtey:
||Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
||Ta dty phrinceyn mee-reiltagh, as sheshaghyn maarlee: ta dagh fer jeu sondagh er giootyn, as shegin er leagh briwnys: cha vel ad briwnys son y chloan gyn-ayr, chamoo ta cooish yn ven-treoghe cheet kiongoyrt roo.
||Therefore saith the Lord, the Lord of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
||Shen-y-fa myr shoh ta'n Chiarn dy ghra, Chiarn ny flaunyssee, Jee niartal Israel, Ah, neem's reaghey rish my noidyn, as goym cooilleeney orroosyn ta girree-magh m'oï.
||And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:
||As chyndaa-ym my laue ort, as glen-ym ersooyl dy bollagh dty vergid, as goym ersooyl ooilley dty stainney:
||And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
||As soie-ym seose reesht dty vriwnyn myr ec y toshiaght, as dty ir-choyrlee myr 'sy chenn earish: lurg shen bee oo er dty enmys, Yn ard-valley dy chairys, Yn ard-valley ynrick.
||Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
||Bee Zion er ny livrey lesh briwnys, as hig e cloan chappee thie reesht lesh cairys.
||And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the Lord shall be consumed.
||As bee toyrt-mow drogh-yantee as peccee lesh-y-cheilley, as bee adsyn ta treigeil y Chiarn er nyn stroie.
||For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
||Son gowee ad nearey jeh ny biljyn-darragh, t'ad er yeearree, as bee shiuish seaghnit son ny garaghyn ta shiu er reih.
||For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
||As bee shiuish myr yn billey-darragh e ghuillag ta fioghey, as myr garey fegooish ushtey.
||And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
||As bee ny treanee myr barragh, as yn obbree myr drilleen, as nee ad ny-neesht lostey dy cheilley, as cha jean fer erbee ad y vooghey.