||The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
||Raaghyn creeney Solomon mac Ghavid ree Israel.
||To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
||Dy hoiggal creenaght as ynsagh, dy chur-my-ner ny goan dy hushtey.
||To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
||Dy ghoaill yn ynsagh, dy chreenaght, dy chairys, dy vriwnys, as dy chiartys.
||To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
||Dy choyrt keeayll da'n ôney, da'n dooinney aeg, toiggal as feeudys.
||A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
||Nee dooinney creeney geaishtagh, as cheet er e hoshiaght ayns ynsagh, as nee dooinney tastagh roshtyn gys coyrleyn creeney.
||To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
||Dy hoiggal raa-dorraghey, as y bun echey; goan y vooinjer chreeney, as nyn vocklyn dowin.
||The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
||Ta aggle y Chiarn toshiaght tushtey: agh ta ommydanyn soiaghey-beg jeh creenaght, as ynsagh.
||My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
||My vac, eaisht rish ynsagh dty ayrey, as ny treig uss leigh dty vayrey.
||For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
||Son bee ad aalid dy ghrayse da dty chione, as myr boandey airhey mysh dty wannal.
||My son, if sinners entice thee, consent thou not.
||My vac, my ta drogh-yantee dy dty violaghey, ny cur dty aigney lhieu.
||If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
||My jir ad, Tar mârin, lhig dooin lhie cooyl-chlea son fuill, lhig dooin farkiaght gyn-yss, as dy follit son y vooinjer neu-chyndagh, gyn oyr.
||Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
||Lhig dooin ad y lhuggey seose bio myr yn oaie, as slane myr adsyn ta goll sheese gys ny merriu.
||We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
||Yiow mayd dy chooilley cheint dy chooid chostal, lhieenee mayd nyn dhieyn lesh spooilley.
||Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
||Ceau stiagh dty chronney ny mast' ain, lhig yn un sporran 've ain ooilley.
||My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
||My vac, ny shooyl uss er y raad mâroo: freill dty chass veih'n chassan oc.
||For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
||Son ta ny cassyn oc roie gys olk, as jannoo siyr gys deayrtey folley.
||Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
||Shickyr ayns fardail ta'n lieen er ny skeayley ayns shilley eean erbee.
||And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
||As t'ad soiaghey ribbaghyn son yn uill oc hene, t'ad lhie cooyl-chlea dy follit noi nyn mioys hene.
||So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
||Lheid shoh ta raaidyn dagh unnane ta sondagh er cosney, ta goaill ersooyl bioys y vooinjer s'liesh eh.
||Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
||Ta creenaght geamagh cheu-mooie, t'ee troggal seose e coraa ayns ny straïdyn.
||She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
||T'ee gyllagh ayns yn ynnyd smoo taaghit; ayns folsey ny giattyn: ayns yn ard-valley t'ee fockley magh ny goan eck, gra,
||How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
||Caïd, shiuish vee-hushtee ver shiu rish mee-hushtey? as craidoilee goaill taitnys ayns nyn graid, as ny ommydanyn cur feoh da tushtey?
||Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
||Chyndaa-jee ec my oghsan: cur-my-ner, deayrt-yms magh my spyrryd erriu, nee'm soilshaghey my ghoan diu.
||Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
||Er-y-fa dy ren mish geamagh as ren shiuish gobbal; ta mee er heeyney, magh my laue, as cha dug dooinney erbee geill da.
||But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
||Agh ta shiu er hoiaghey-beg jeh ooilley my choyrle, as cha goghe shiu rish veg jeh my oghsan.
||I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
||Neem's myrgeddin garaghtee ec ny seaghyn eu, nee'm craid tra hig yn aggle erriu.
||When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
||Tra ta'n aggle cheet erriu myr traartys, as nyn doyrt-mow myr geay-chassee: tra hig chennid as angaish erriu.
||Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
||Eisht nee ad geamagh orrym's, agh mish cha der ansoor; nee ad m'y hirrey dy moghey, agh cha vow ad mee.
||For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the Lord:
||Son dy dug ad dwoaie da tushtey as cha ren ad reih aggle y Chiarn.
||They would none of my counsel: they despised all my reproof.
||Cha shirragh ad veg jeh my choyrle: ren ad beg y hoiaghey jeh my oghsan.
||Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
||Shen-y-fa nee ad gee jeh mess y raad oc hene, as bee nyn neeilley oc jeh nyn groutyn hene
||For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
||Son nee shaghrynys y vooinjer vee-cheeayllagh ad-hene y chur naardey, as nee'n maynrys seihltagh ommydanyn ad-hene y stroie.
||But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
||Agh quoi-erbee eaishtys rhym's, nee eh cummal dy sauchey, as bee eh ec fee veih aggle yn olk.