||And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
||As ren y Chiarn eh hene y hoilshaghey da ayns cheer rea Mamre: as v'eh ny hoie ayns dorrys y chabbane, ayns chiass y laa.
||And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
||As hrog eh seose e hooillyn as yeeagh eh, as cur-my-ner, va three deiney nyn shassoo er-gerrey da: as tra honnick eh ad, roie eh nyn guail veih dorrys y chabbane, as chroym eh sheese eh hene lesh y thalloo.
||And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
||As dooyrt eh, My Hiarn, my ta mee nish er gheddyn foayr ayns dty hilley, ny gow shaghey, ta mee guee ort, veih dty harvaant.
||Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
||Lhig da red beg dy ushtey, ta mee guee erriu, v'er ny choyrt lesh, as niee-jee nyn gassyn, as gow-jee nyn aash fo yn villey.
||And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
||As ver-ym lhiam greme dy arran, as jean-jee nyn greeaghyn y gherjaghey; ny lurg shen hed shiu er nyn doshiaght: son er-yn-oyr shen, ta shiu er jeet gys nyn sharvaant. As dooyrt ad, Jean myr t'ou er ghra.
||And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
||As jimmee Abraham ayns siyr gys y chabbane gys Sarah, as dooyrt eh, Fow aarloo dy tappee three towseyn dy reih flooyr, fuinn eh, as jean berreenyn er y chiollagh.
||And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
||As roie Abraham gys y chioltane, as hug eh lesh lheiy beiyht as mie, as hug eh da dooinney aeg eh, as ren eh siyr dy aarlaghey eh.
||And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
||As ghow eh eeym as bainney, as y lheiy v'eh er n'aarlaghey, as hoie eh shoh kiongoyrt roo; as hass eh lioroo fo'n villey, as ren ad gee.
||And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
||As dooyrt ad rish, Cre vel Sarah dty ven? As dreggyr eh, Cur-my-ner t'ee ayns y chabbane.
||And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
||As dooyrt eh, Neem's dy shickyr chyndaa hood's ec y traa cooie yn vleïn shoh cheet; as cur-my-ner, ver Sarah dty ven mac son y theihll. As cheayll Sarah shoh ayns dorrys y chabbane, va ny chooyl.
||Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
||Nish va Abraham as Sarah shenn, as er roie dy mie ayns eash: as scuirr eh dy ve marish Sarah, myr te dooghyssagh da mraane dy ve.
||Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
||Shen-y-fa, ren Sarah garaghtee cheusthie jee-hene, gra, Erreish dooys v'er n'aase shenn, bee yn boggey shoh aym, fakin dy vel my hiarn shenn myrgeddin?
||And the Lord said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
||As dooyrt y Chiarn rish Abraham, Cre'n fa ren Sarah garaghtee, gra, Jean-yms son shickyr-ys lhiannoo y ymmyrkey, tra ta mee shenn?
||Is any thing too hard for the Lord? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
||Vel nhee erbee ro-ghoillee da'n Chiarn? ec y traa pointit, higyms reesht cordail rish y traa cooie, as ver Sarah mac son y theihll.
||Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
||Eisht dobb Sarah, gra, Cha ren mee garaghtee, son va aggle urree. As dooyrt eh, Ny gow noi son ren oo garaghtee.
||And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
||As hrog ny deiney orroo veih shen, as yeeagh ad lesh Sodom: as hie Abraham maroo dy choyrt ad er nyn raad.
||And the Lord said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
||As dooyrt y Chiarn, Jean-yms keiltyn veih Abraham shen ny ta foym dy yannoo.
||Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
||Fakin dy jig Abraham dy shickyr dy ve ny ashoon mooar as niartal, as dy bee ooilley ashoonyn y theihll er nyn mannaghey aynsyn.
||For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the Lord, to do justice and judgment; that the Lord may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
||Son ta fys aym, dy der eh sarey da e chloan as e lught thie ny yeï, as freillee ad raaidyn y Chiarn, dy yannoo cairys as briwnys; dy vod y Chiarn cooilleeney da Abraham shen ny t'eh er loayrt my-e-chione.
||And the Lord said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
||As dooyrt y Chiarn, Er-yn-oyr dy vel eam Sodom as Gomorrah atchimagh, as er-yn-oyr dy vel y peccah oc feer eajee:
||I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
||Hem sheese nish dy akin, vel ad er n'yannoo ooilley cooidjagh cordail rish yn eam oc t'er roshtyn hym's; as mannagh vel, bee fys aym er.
||And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the Lord.
||As hyndaa ny deiney nyn eddin veih shen, as hie ad lesh Sodom: agh hass Abraham foast kiongoyrt rish y Chiarn.
||And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
||As hayrn Abraham er gerrey, as dooyrt eh, Jean oo myrgeddin stroie yn sleih ynrick marish ny mee-chrauee.
||Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?
||Abbyr, dy bee jeih as da-eed dy leih cairal cheu-sthie jeh'n ard-valley: jean oo myrgeddin stroie as gyn sparail yn ynnyd er graih yn jeih as da-eed dy leih cairal oddys ve ayn.
||That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
||Shen dy row foddey void, dy yannoo myr shoh, dy stroie yn vooinjer cairal marish ny mee-chrauee: as dy bee yn vooinjer cairal myr ny mee-chrauee, dy row shen foddey voïd: nagh jean briw yn seihll ooilley cairys y yannoo?
||And the Lord said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
||As dooyrt y Chiarn, My yioym ayns Sodom jeih as da-eed dy leih cairal 'syn ard-valley, eisht nee'm yn slane ynnyd y sparail er y graih ocsyn.
||And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:
||As dreggyr Abraham, as dooyrt eh, Cur-my-ner nish, ta mee er ghoaill orrym dy loayrt rish y Chiarn, mish nagh vel agh joan as leoie.
||Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.
||Abbyr dy bee queig giare jeh'n jeih as da-eed dy leih cairal; jean oo yn slane ard-valley y stroie son laccal queig? As dooyrt eh, My yioym ayns shen queig as da-eed, cha stroie-ym eh.
||And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for forty's sake.
||As loayr eh rish foast keayrt elley, as dooyrt eh, Abbyr dy bee da-eed er ny gheddyn ayn. As dooyrt eh, Cha stroie-ym eh er graih yn da-eed.
||And he said unto him, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there.
||As dooyrt eh rish, O ny lhig da'n Chiarn ve corree as nee'm loayrt: Abbyr dy bee jeih as feed er ny gheddyn ayn. As dooyrt eh, Cha stroie-ym eh my yioym jeih as feed
||And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake.
||As dooyrt eh, Cur-my-ner, ta mee nish er ghoaill orrym dy loayrt rish y Chiarn: Abbyr dy bee feed er ny gheddyn ayn. As dooyrt eh, Cha stroie-ym eh er graih yn feed.
||And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for ten's sake.
||As dooyrt eh, O ny lhig da'n Chiarn ve corree, as cha loayr-ym agh yn un cheayrt shoh: Abbyr dy bee jeih er ny gheddyn ayn, as dooyrt eh, Cha stroie-ym eh er graih yn jeih.
||And the Lord went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
||As hie yn Chiarn roish, erreish da'n taggloo shoh ve echey rish Abraham: As hie Abraham reesht gys e chummal hene.